Portada > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 29 de Septiembre de 2021 por Hua Chunying, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2021/09/29

CCTV: El 28 de septiembre, el director general del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Rafael Grossi, dijo que la cooperación en materia de submarinos nucleares entre Estados Unidos, el Reino Unido y Australia es una cuestión "muy complicada" para la garantía y la supervisión del OIEA. Esta será la primera vez que un Estado no poseedor de armas nucleares en virtud del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares (TNP) introduzca submarinos nucleares, y esto significa que el uranio altamente enriquecido (HEU, por sus siglas en inglés) utilizado en reactores de potencia de submarinos nucleares se quedará fuera de la garantía y la supervisión del OIEA. El OIEA llevará a cabo negociaciones técnicas muy complejas con Estados Unidos, el Reino Unido y Australia para dedicarse a garantizar que no se debilite el sistema internacional de no proliferación nuclear. El mismo día, el portavoz del presidente de Filipinas dijo que al presidente de Filipinas, Rodrigo Duterte, le preocupa que la nueva alianza de seguridad trilateral entre Estados Unidos, el Reino Unido y Australia, es decir, el AUKUS, desencadene posiblemente una "carrera armamentista nuclear". ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre esto?

Hua Chunying: Estados Unidos, el Reino Unido y Australia han formado una nueva alianza de seguridad trilateral, es decir, el AUKUS, y tienen planeado llevar a cabo la cooperación en materia de submarinos nucleares. La comunidad internacional presta mucha atención y está atenta a esto, y muchos países han expresado sus preocupaciones y dudas al respecto. La parte china también ha tomado nota de las declaraciones del director general Rafael Grossi y del presidente Rodrigo Duterte.

El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, señaló ayer cuando copresidió con el alto representante de la Unión Europea (UE) para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Josep Borrell Fontelles, el 11º diálogo estratégico de alto nivel China-UE, que esta medida entre Estados Unidos, el Reino Unido y Australia trae tres peligros ocultos para la paz y la estabilidad regionales y para el orden internacional.

En primer lugar, el peligro oculto del resurgimiento de la Guerra Fría. Los tres países han trazado líneas ideológicas para construir un nuevo bloque militar, lo que exacerbará las tensiones geográficas. En un momento en el que la comunidad internacional se opone universalmente a la Guerra Fría y a la división, Estados Unidos, en violación flagrante al anuncio de su política de no librar una nueva Guerra Fría, ha buscado aliados para crear un "pequeño círculo" anglosajón y ha puesto sus intereses geográficos privados por encima de la solidaridad internacional. Tal enfoque es una típica mentalidad de la Guerra Fría.

En segundo lugar, el peligro oculto de la carrera armamentista. Esta medida estimulará a algunos países de la región a intensificar el desarrollo de su fuerza militar, e incluso a buscar sobrepasar el umbral nuclear, lo que aumentará el riesgo de conflictos militares. La parte estadounidense, por un lado, ha sancionado y reprimido a algunos países con el argumento del desarrollo de la tecnología nuclear, mientras que, por otro lado, procura transferir descaradamente la tecnología nuclear a Estados no poseedores de armas nucleares. Tal práctica es un doble rasero típico.

En tercer lugar, el peligro oculto de la proliferación nuclear. Proporcionar a los Estados no poseedores de armas nucleares materias primas nucleares que puedan utilizarse para fabricar armas nucleares con la excusa de la construcción de submarinos de propulsión nuclear pondrá el HEU apto para armas fuera de la supervisión y regulación necesarias y representará enormes riesgos de proliferación nuclear. Esta medida dejará un impacto en el sistema de no proliferación nuclear, socavará el Tratado del Pacífico Sur como Zona Libre de Armas Nucleares, conocido también como el Tratado de Rarotonga, y saboteará los esfuerzos de los países de la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) para construir una zona libre de armas nucleares en el Sureste Asiático. Tal comportamiento es un típico desprecio por las reglas.

La comunidad internacional debe prestar una atención especial al hecho de que el mecanismo de garantía y supervisión del OIEA no pueda verificar si los materiales nucleares en los reactores de potencia de submarinos nucleares se utilizarán para fabricar armas nucleares. Tal y como dijo el director general Rafael Grossi, la cooperación en materia de submarinos nucleares entre Estados Unidos, el Reino Unido y Australia será la primera vez que un Estado no poseedor de armas nucleares introduzca submarinos de propulsión nuclear, lo que pondrá el HEU fuera de la garantía y la supervisión del OIEA. En resumen, los tres países están aprovechando maliciosamente las lagunas en las normas internacionales para llevar a cabo flagrantemente actividades de proliferación nuclear. La garantía y la supervisión por parte del OIEA sobre los submarinos nucleares australianos sentarán un precedente, involucrarán a los derechos y obligaciones de todos los Estados miembros del OIEA, especialmente las partes del TNP, y dejarán un impacto profundo en el sistema internacional de no proliferación. Esta no es en absoluto una cuestión entre la Secretaría del OIEA y los tres países, sino que debe ser manejada por todos los Estados miembros del OIEA a través de consultas conjuntas. La parte china realizará la comunicación con la Secretaría del OIEA y con otros Estados miembros para salvaguardar resueltamente la autoridad y la eficacia del sistema internacional de no proliferación.

TASS: Según informó Reuters, Estados Unidos ha llevado a cabo un contacto diplomático con China sobre la reducción de las compras del petróleo crudo iraní. Según tenemos entendido, este fue uno de los temas planteados por la subsecretaria de Estado de Estados Unidos, Wendy Sherman, durante su visita a China a finales de julio. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Hua Chunying: Con respecto a la cooperación económica normal entre China e Irán, la posición de la parte china es clara y consistente. China e Irán siempre han llevado a cabo la cooperación en el marco del derecho internacional siguiendo los principios de igualdad, beneficio mutuo, cooperación, ganancia compartida y comercialización. Nos oponemos categóricamente a cualquier sanción unilateral e instamos a la parte estadounidense a eliminar cuanto antes la supuesta "jurisdicción de brazo largo" ejercida a entidades e individuos de terceros.

NHK: Se han celebrado hoy las elecciones presidenciales del Partido Liberal Democrático (PLD) de Japón. El exministro de Relaciones Exteriores de Japón, Fumio Kishida, ha sido elegido y sucederá a Yoshihide Suga para asumir el cargo de primer ministro. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Hua Chunying: Hemos tomado nota de los resultados de las elecciones que acaban de salir. La parte china está dispuesta a trabajar con la nueva dirección de Japón para observar estrictamente los principios y el espíritu consagrados en los cuatro documentos políticos entre China y Japón, para profundizar la cooperación práctica en diversos campos y para promover que las relaciones chino-japonesas se desarrollen de manera sana y estable por el camino correcto.

Hubei TV: Según informes de prensa, al margen del 48º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), las misiones permanentes de China, Bielorrusia, la República Popular Democrática de Corea (RPDC) y Venezuela celebraron el 27 de septiembre en Ginebra una reunión virtual paralela con el tema "Violaciones de Estados Unidos, Canadá y Australia a los derechos de los pueblos indígenas". Durante el evento, representantes de las poblaciones indígenas de Canadá y Australia y académicos chinos revelaron los graves crímenes cometidos por los tres países contra los indígenas, y representantes de muchos países instaron a los tres países a tomar medidas concretas para mejorar la situación de los derechos humanos de los pueblos indígenas. ¿Puedes ofrecernos más detalles al respecto? ¿Qué comentario tienes sobre esta reunión?

Hua Chunying: Esta fue una reunión virtual paralela temática organizada conjuntamente por las misiones permanentes de China y de otros tres países en Ginebra, con una participación proactiva de misiones permanentes, representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y periodistas de muchos países.

El representante chino señaló en la reunión que los derechos humanos de los pueblos indígenas en Estados Unidos, Canadá y Australia se han convertido en un "agujero negro de los derechos humanos". Esta reunión paralela se celebró para los pueblos indígenas en Estados Unidos, Canadá y Australia, ya que sus voces deben ser escuchadas por más personas y sus derechos deben recibir la atención de más personas. La comunidad internacional debe dedicar más atención a los problemas de los derechos humanos de los pueblos indígenas en Estados Unidos, Canadá y Australia, investigar las violaciones a los derechos humanos de los pueblos indígenas y llevar a los perpetradores ante la justicia. Los tres países deben reflexionar sobre sí mismos, averiguar a fondo la historia de los internados para niños indígenas, hacer valer la justicia y la verdad para los pueblos indígenas, que las merecen, y resolver seriamente los problemas graves de los derechos humanos existentes en sus sendos países.

En la reunión, representantes de tribus y descendientes indígenas en Canadá y Australia indicaron que, durante siglos, los colonizadores, en búsqueda de beneficios, se apoderaron de las tierras donde los pueblos indígenas llevaban viviendo durante generaciones y saquearon desenfrenadamente todo tipo de recursos, lo cual, como consecuencia, ha sometido durante mucho tiempo a los pueblos indígenas a la discriminación racial y a la explotación económica, e incluso a peligros del genocidio étnico y de la extinción cultural. Los colonizadores, bajo el disfraz de la protección a los niños indígenas, los separaron por la fuerza de sus padres y los enviaron a internados. Sin embargo, su verdadera intención era eliminar las lenguas y escrituras indígenas, así como su sistema de conocimiento y su identidad, para lograr finalmente la asimilación de los indígenas. Han pasado siglos, pero hoy, las leyes y políticas discriminatorias de los tres países contra los pueblos indígenas siguen vigentes, y los pueblos indígenas todavía se cuentan entre los grupos más oprimidos y empobrecidos en las sociedades de los tres países.

Funcionarios diplomáticos de otros países presentes en la reunión también dijeron que Estados Unidos, Canadá y Australia se han autoproclamado "pioneros de los derechos humanos", pero las condiciones de los derechos humanos en estos países están "llenas de problemas". La comunidad internacional debe condenar las violaciones descaradas de estos países a los derechos humanos de los pueblos indígenas. Todas las partes participantes extendieron su agradecimiento a las misiones permanentes de China y de otros países por organizar esta reunión paralela, rindieron su respeto a aquellas personas que se han atrevido a salir para hablar a favor de los pueblos indígenas, y expresaron su deseo de que la comunidad internacional pueda tomar acciones para eliminar la injusticia social e histórica e instar, al mismo tiempo, a Estados Unidos, Canadá y Australia a dar una explicación a los pueblos indígenas.

Kyodo News: Como la resolución del incidente de Meng Wanzhou logró sacar una espina insertada en las relaciones entre China y Estados Unidos, ¿será posible que el presidente Xi Jinping mantenga una reunión con el presidente de Estados Unidos, Joe Biden, al margen de la Cumbre del Grupo de los 20 (G20), que se celebrará en Italia en noviembre? ¿Ha aumentado la probabilidad de una reunión entre los líderes de los dos países?

Hua Chunying: Puedo sentir por tu pregunta que esperas mucho ver una pronta mejora de las relaciones entre China y Estados Unidos, así como tu deseo de que se saquen todas las espinas de longitud variada que aún existen en las relaciones entre los dos países a través de un contacto continuo entre las dos partes. Te agradecemos por tener este buen deseo. No obstante, el contacto y los intercambios entre los jefes de Estado deben ser determinados por las dos partes mediante consultas. No tenemos ninguna información al respecto que ofrecer en este momento.

Como dije ayer, presentamos dos listas a la parte estadounidense en las conversaciones entre China y Estados Unidos en Tianjin. Esperamos que la parte estadounidense otorgue importancia a las preocupaciones de China, y que tome medidas concretas para tachar cuanto antes todos los elementos enumerados en las dos listas.

Prensa Asociada de Pakistán: El 27 de septiembre, se celebró el Foro de Medios de Comunicación China-Pakistán a través de un enlace de vídeo. Los representantes presentes pidieron a los medios de comunicación de los dos países que fortalecieran la cooperación para luchar conjuntamente contra las noticias falsas, a fin de promover la paz, la estabilidad y el desarrollo regionales. ¿Cuál es tu respuesta a esto?

Hua Chunying: Gracias por tu atención a este foro. El Foro de Medios de Comunicación China-Pakistán fue celebrado el 27 de septiembre a través de un enlace de video por el Instituto de Paz y Estudios Diplomáticos de Pakistán, un laboratorio de ideas paquistaní. El embajador chino en Pakistán, Nong Rong, asistió al evento y pronunció un discurso.

Has mencionado que los participantes en este foro pidieron a los medios de comunicación de los dos países que fortalecieran la cooperación para luchar conjuntamente contra las noticias falsas. Creo que esto es muy necesario y urgente en las circunstancias actuales, puesto que hemos visto que ciertos países y personas, partiendo de sus objetivos políticos de injerirse en los asuntos internos de otros países, de poner en peligro la seguridad nacional de otros países y de ensuciar sus imágenes, han fabricado y difundido numerosa información falsa maliciosa. Esta información falsa maliciosa causa la confusión, socava la solidaridad, perjudica la confianza mutua y obstaculiza la cooperación, por lo que se puede decir que es un enemigo común de todos los países del mundo. Entonces, no solo China y Pakistán deben unirse para combatir codo con codo la información falsa, sino que esperamos que cada vez más países sean conscientes de lo dañina que es la información falsa, y que trabajen conjuntamente para luchar contra ella, con miras a crear un entorno de la opinión pública internacional sano, racional, objetivo y amistoso en el cual los pueblos de todos los países tengan una comprensión correcta entre sí, lleven a cabo intercambios amistosos y realicen la cooperación de beneficio mutuo.

MASTV: El general Kenneth McKenzie, jefe del Comando Central de Estados Unidos, dijo hace unos días que asumió toda la responsabilidad por el ataque con drones en agosto en Kabul, que mató a diez civiles afganos. Al mismo tiempo, el portavoz de los talibanes afganos, Zabihullah Mujahid dijo que el envío de drones al espacio aéreo de Afganistán por parte de Estados Unidos es una violación a la soberanía de Afganistán y a las normas del derecho internacional. También advirtió a Estados Unidos de las "consecuencias" a las que se enfrentará si sus drones siguen realizando actividades ilegales en el espacio aéreo afgano. ¿Qué comentario tiene la parte china sobre esto?

Hua Chunying: Antes que nada, quiero señalar que Afganistán es un Estado soberano independiente. La parte estadounidense debe respetar seriamente la soberanía, la independencia y la integridad territorial de Afganistán.

Los 20 años de la presencia de Estados Unidos en Afganistán constituyeron un periodo con repetidas tragedias de innumerables muertes, pérdida de hogares y desplazamientos de civiles inocentes. Como acabas de mencionar, el 29 de agosto de este año, los drones del ejército estadounidense mataron en un ataque aéreo a 10 civiles inocentes, incluidos muchos niños. Esto es solo la punta del iceberg de las innumerables tragedias y crímenes cometidos por Estados Unidos en Afganistán. Según informes de medios de comunicación, en 2008, tropas estadounidenses lanzaron un ataque aéreo contra una aldea en la provincia de Herat, que dejó a casi cien civiles muertos, incluidos 50 niños y 19 mujeres. También he visto informes de que el ejército estadounidense, durante su estancia en Afganistán, implementó un proyecto de laboratorio de fabricación de drogas a escala mundial. Como consecuencia, la producción de opiáceos en Afganistán aumentó más de 40 veces durante la estancia de las tropas estadounidenses en el país. La Corte Penal Internacional (CPI) también señaló que, entre 2003 y 2014, las tropas estadounidenses recurrieron a métodos crueles y violentos para obtener confesiones y cometieron graves violaciones a los derechos humanos, incluidos torturas y maltratos, lo cual puede constituir un crimen de guerra y un crimen de lesa humanidad. Como todos sabemos, en respuesta a esto, el gobierno de los Estados Unidos anunció el año pasado sanciones contra el personal relevante de la CPI que participó en las investigaciones de los crímenes pertinentes, lo que provocó el descontento de la comunidad internacional.

Las tropas estadounidenses se retiraron irresponsable y apresuradamente de Afganistán, pero su salida ha dejado al inocente pueblo afgano desastres y sufrimientos, así como graves desafíos en aspectos como los medios de vida de las personas y la pandemia. Ahora, el pueblo afgano tiene finalmente una nueva ventana de oportunidad para la reconstrucción pacífica de su país. Sobre la base del respeto por la soberanía, la independencia y la integridad territorial de Afganistán, la comunidad internacional debe apoyar al pueblo afgano para que tome su futuro en sus propias manos, y ayudar a Afganistán a hacer realidad el mantenimiento de la estabilidad, la prevención de las turbulencias y el avance hacia un desarrollo virtuoso.

Ante las amplias dudas y condenas de la comunidad internacional, Estados Unidos, como quien causó la cuestión afgana, debe mostrar su responsabilidad como país importante, disculparse sinceramente, llevar a cabo investigaciones serias y exhaustivas, realizar reflexiones profundas y hacer reparaciones completas. Lo más importante es que Estados Unidos debe corregir sus antiguos vicios de llevar a cabo habitualmente la intervención militar en otros países y de imponer su propia voluntad a los demás, en un intento de evitar que se repitan las tragedias históricas.

Agencia de Noticias Yonhap: Según informó la Agencia Central de Noticias Coreana (KCNA, por sus siglas en inglés) el 29 de septiembre, la Academia de Ciencias de la Defensa de la RPDC probó con éxito el 28 de septiembre por la mañana un misil hipersónico de nuevo desarrollo. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Hua Chunying: La parte china ha tomado nota del informe pertinente y de los últimos acontecimientos relacionados con la península de Corea. Esperamos que las partes pertinentes se basen en los intereses generales de la paz y la estabilidad en la Península, que mantengan la calma y la moderación, que avancen hacia una misma meta, y que exploren maneras de resolver equilibradamente las preocupaciones de las demás partes de acuerdo con el enfoque de "dos vías que avanzan juntas" y con el principio de acciones graduales y sincronizadas, para fomentar conjuntamente el proceso de la resolución política de la cuestión de la Península.

La Agencia de Noticias Yonhap siempre ha prestado mucha atención a la situación en la península de Corea, y me gustaría añadir algo más. También hemos notado que, recientemente, un alto funcionario del Departamento de Estado de Estados Unidos dijo que la parte estadounidense había propuesto directamente a la parte norcoreana entablar el diálogo y realizar una reunión sin condiciones previas. El embajador de la RPDC ante la ONU instó a Estados Unidos a cancelar permanentemente sus ejercicios militares conjuntos y su despliegue de operaciones estratégicas en los alrededores de la península de Corea, y a tomar medidas prácticas para renunciar a su política hostil hacia la RPDC. Independientemente de cómo evolucione la situación, la parte china siempre sostiene que las partes pertinentes deben mantener la moderación, avanzar hacia una misma meta, forjar la confianza mutua y resolver los problemas a través del diálogo y consultas.

En las circunstancias actuales, la clave para salir del estancamiento y para reanudar el diálogo radica en que las preocupaciones legítimas de la RPDC deben ser tomadas en serio y resueltas. En vez de gritar eslóganes vacíos, la parte estadounidense debe mostrar su sinceridad y presentar un plan de diálogo atractivo. También es necesario activar lo antes posible las cláusulas reversibles de las resoluciones del Consejo de Seguridad relacionadas con la RPDC y realizar los ajustes necesarios a las medidas de sanciones pertinentes, especialmente a las disposiciones relativas a los medios de vida de las personas en la RPDC. Esto ayudará a reanudar el diálogo en la península de Corea y a mantener la paz y la estabilidad allí, y es un debido comportamiento justo para la plena aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad relacionadas con la RPDC.

TASS: Según informó el periódico The Times of India, el ejército indio desplegó artillería más avanzada en la línea de control real con China en el este de Ladakh. Se dice que se desplegaron tres regimientos de obuses M777. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Hua Chunying: La parte india ha promovido durante mucho tiempo la "política de avance" y ha cruzado ilegalmente la línea de control real para invadir el territorio de China, lo que es la causa fundamental de las tensiones en la situación fronteriza entre China y la India. La parte china se opone a la realización de una carrera armamentista en las zonas fronterizas en disputa con el fin de competir por el control de forma militar, siempre salvaguarda sólidamente la soberanía y la seguridad territorial del país y, al mismo tiempo, está dedicada a mantener la paz y la estabilidad en las zonas fronterizas entre China y la India.

Beijing Daily: Según informes periodísticos, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos dijo el 27 de septiembre que lanzaría un plan por valor de 1.900 millones de dólares estadounidenses para recompensar a los operadores de telecomunicaciones rurales estadounidenses por eliminar equipos de red fabricados por empresas chinas como Huawei. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Hua Chunying: En las circunstancias actuales en las que la situación pandémica dentro del país y la situación económica en Estados Unidos son muy severas, estos 1.900 millones de dólares estadounidenses podrían utilizarse en áreas con necesidades más urgentes. Estados Unidos ha calumniado y desacreditado continuamente a Huawei y a otras empresas chinas, pero no nunca ha mostrado ninguna prueba sólida. La supuesta "seguridad nacional" no es más que una excusa torpe de Estados Unidos para ejercer la "intimidación estatal" contra las empresas chinas de alta tecnología y para practicar el proteccionismo comercial. No nos importa qué sinsentidos está haciendo la parte estadounidense dentro de su país, pero ella debe corregir inmediatamente sus errores y dejar de abusar del poder estatal y de fabricar cargos falsos para reprimir a las empresas chinas recurriendo a todos los medios posibles. El gobierno chino seguirá defendiendo firmemente los derechos e intereses legales de las empresas chinas.

Beijing Youth Daily: Daniel Drezner, catedrático de la Universidad Tufts de Estados Unidos e investigador sénior de la Institución Brookings, publicó recientemente un artículo en la revista Foreign Affairs, en el que criticó a las administraciones estadounidenses por abusar de la coacción económica y de medios violentos económicos y por usar las sanciones como la solución de preferencia para resolver los problemas diplomáticos, lo que no solo no ha funcionado, sino que ha causado desastres humanitarios. Añadió que "Estados Unidos de América" se ha convertido en "Estados Unidos de Sanciones". ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre esto?

Hua Chunying: Creo que este catedrático de la Universidad Tufts que has mencionado posee de verdad gran talento. Se puede decir que "Estados Unidos de Sanciones" es un sobrenombre creado a la medida para Estados Unidos, que lo merece completamente. Durante mucho tiempo, Estados Unidos ha abusado de su hegemonía financiera y ventajas técnicas para tomar frecuentemente acciones unilaterales de intimidación, ha ejercido presión a largo plazo sobre Cuba, la RPDC, Irán, Venezuela, entre otros países, ha librado a su antojo "guerras comerciales" contra muchos países y ha reprimido arbitrariamente a empresas extranjeras de alta tecnología en nombre de la seguridad nacional. Estados Unidos no solo ha impuesto sanciones contra los países que considera como enemigos o adversarios, sino que también ha ejecutado la "jurisdicción de brazo largo" ilegal y unilateral a terceros que mantienen intercambios con estos países, incluso a entidades e individuos de sus propios aliados.

El comportamiento de Estados Unidos de imponer abusivamente sanciones socava gravemente la soberanía y la seguridad de otros países, afecta severamente las agendas nacionales de los países y los medios de vida de sus pueblos, constituye una seria violación a los principios de la economía de mercado y a las reglas comerciales internacionales, y socava la seguridad y la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro mundiales. Esto, a su vez, también ha perjudicado los propios intereses de Estados Unidos.

Puesto que todavía hay personas en Estados Unidos que hablan sin cesar de la "coacción", cabe señalar que tanto el lugar de origen como el cuartel general de la "coacción económica" están precisamente en Washington D. C. La coacción siempre ha sido un punto fuerte y una característica de Estados Unidos, y el mismo gobierno estadounidense nunca ha evitado usar la expresión "diplomacia coercitiva", sino que incluso está orgulloso de tal término. Estados Unidos, a través de sus políticas y acciones, ha proporcionado al mundo un libro de texto de la diplomacia coercitiva con muchos ejemplos, lo que significa alcanzar los propios objetivos estratégicos a través de medios como amenazas con la fuerza militar, el aislamiento político, sanciones económicas y el bloqueo técnico. Sin duda alguna, a nadie le vienen mejor que a Estados Unidos las etiquetas de "coacción económica" y "diplomacia coercitiva".

Como miembro de la comunidad internacional, el gobierno de Estados Unidos debe escuchar los consejos de las personas con amplio criterio tanto dentro del país como en el extranjero, renunciar a su viejo camino de imponer irreflexivamente sanciones y de ejercer presión, y abandonar sus prácticas habituales de hegemonía, tiranía e intimidación. Siendo un país importante del mundo, Estados Unidos debe desempeñar realmente un papel constructivo en aras de la paz, la estabilidad y el desarrollo mundiales.

CCTV: Algunos compradores de paneles solares y desarrolladores de energía solar estadounidenses dijeron el 27 de septiembre en una reunión informativa de la industria que algunos fabricantes chinos de paneles solares han dejado de exportar paneles a Estados Unidos, o amenazan con detener las exportaciones, debido a sus preocupaciones por las regulaciones del gobierno estadounidense, incluida una propuesta de aumentar los aranceles de importación. Ellos dijeron que puede que esto socave los objetivos de energía verde de la administración Biden y cause un desempleo masivo entre los instaladores de paneles estadounidenses. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Hua Chunying: Como es sabido por todos, Estados Unidos ha tomado la supuesta afirmación de que existe el "trabajo forzoso" en Xinjiang, lo que es un embuste absurdo, como excusa para reprimir injustificadamente a empresas fotovoltaicas en Xinjiang y para sancionar los productos fotovoltaicos fabricados allí. Este comportamiento de Estados Unidos carece de toda moralidad, viola los principios de la economía de mercado y las reglas comerciales internacionales, e interfiere y sabotea las cadenas industriales y de suministro internacionales. Tanto la historia como la práctica han demostrado una y otra vez que aquellos que buscan perjudicar a otras personas posiblemente terminarán causando daños a sí mismos. Las sanciones unilaterales e ilegales son como un bumerán, puesto que finalmente dañarán los propios intereses de su autor. Hemos visto muchos ejemplos que comprueban esto. Esperamos que la parte estadounidense pueda ser claramente consciente de esto y abstenerse de hacer cosas que traen pérdidas tanto a los demás como a sí misma, porque en última instancia, es el pueblo estadounidense quien recibe los daños.

The Paper: Nos hemos dado cuenta de que el portavoz de la Embajada de China en Estados Unidos ha respondido hoy a una pregunta de la prensa sobre la repatriación infundada por parte de Estados Unidos de un estudiante chino que fue a Estados Unidos para estudiar. ¿Puedes ofrecernos más información al respecto?

Hua Chunying: Recientemente, han ocurrido algunos incidentes de interrogatorio y repatriación irrazonables de estudiantes chinos por parte de las autoridades estadounidenses encargadas de hacer cumplir la ley, y un ejemplo es el caso revelado por el portavoz de la Embajada de China en Estados Unidos en su respuesta a una pregunta de la prensa. Recientemente, un estudiante chino con un visado legal emitido por el gobierno de Estados Unidos que iba a Estados Unidos para estudiar fue interrogado irrazonablemente por la parte estadounidense cuando entraba en el territorio estadounidense. Después de permanecer en una pequeña habitación durante más de 50 horas con una libertad personal restringida y sin garantías para la alimentación y el descanso, fue repatriado por la parte estadounidense a través de un tercer país por razones inventadas. Esta acción de Estados Unidos violó gravemente los derechos e intereses legítimos del estudiante chino que fue a Estados Unidos para estudiar, y causó graves daños físicos y mentales a la persona afectada y a sus padres. Hay muchos casos similares ocurridos últimamente. Por ejemplo, no hace mucho, un estudiante chino fue interrogado sin fundamento durante casi una hora por Estados Unidos en el aeropuerto de San Francisco antes de salir de Estados Unidos para volver a China, y por lo tanto casi perdió su viaje de regreso a casa. Además, menos de un mes después de que tres estudiantes chinos fueron interrogados y luego repatriados de manera injustificada en agosto cuando entraban en Estados Unidos, han ocurrido varios otros casos semejantes. Las acciones irrazonables de Estados Unidos son injustas, ilegales e inmorales. En cada caso, la parte china presentó reclamaciones solemnes ante la parte estadounidense en el primer momento y le exigió corregir inmediatamente sus errores.

La actual administración estadounidense ha afirmado repetidamente que recibe con agrado a estudiantes chinos. Sin embargo, en realidad, ha heredado la práctica errónea de la administración anterior y ha restringido y reprimido la búsqueda de estudios o investigaciones en Estados Unidos por parte de estudiantes chinos. Últimamente, las cosas han empeorado aún más. La parte estadounidense, bajo el disfraz de las operaciones para hacer cumplir la ley, ha utilizado desenfrenadamente excusas para acosar, interrogar e incluso repatriar a estudiantes chinos. Según tenemos entendido, durante el interrogatorio, Estados Unidos interrogó repetidamente a los estudiantes si son o no miembros del Partido Comunista de China (PCCh) y si sirven o no al gobierno chino, incorporó por la fuerza factores ideológicos, y vinculó los intercambios culturales, populares y académicos con la política. Incluso admitió después de la repatriación que no había suficientes pruebas para apoyar tal medida. En otras palabras, las acciones pertinentes de la parte estadounidense constituyen una típica manipulación política, presunción política y chantaje político, para crear deliberadamente los enfrentamientos y la confrontación. Al pensar en cómo algunas personas en Estados Unidos han inventado cargos falsos para criticar a la parte acerca de su trato a los extranjeros en China, la hipocresía y la tiranía de Estados Unidos quedan al descubierto nuevamente.

Los intercambios culturales y populares son la base social de las relaciones entre China y Estados Unidos. Los estudiantes chinos en Estados Unidos desempeñan un papel positivo en la promoción del entendimiento mutuo y la amistad entre los dos países. Una cooperación educativa y cultural normal está en línea con los intereses de ambas partes. Urgimos a la parte estadounidense a llevar a la práctica su declaración de recibir con agrado a los estudiantes chinos, a dejar inmediatamente de amplificar el concepto de la seguridad nacional, a abstenerse de repatriar, interrogar y acosar a los estudiantes chinos, a poner fin a sus violaciones a los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos chinos, y a garantizar que tales incidentes no vuelvan a ocurrir. La parte china continuará apoyando a los estudiantes chinos para que salvaguarden sus derechos e intereses legítimos de acuerdo con la ley, y también recuerda a las personas que van a Estados Unidos para estudiar que aumenten su conciencia de seguridad y fortalezcan las precauciones.

Reuters: Hemos hablado de muchos temas sobre Estados Unidos. La secretaria de Comercio de Estados Unidos dijo ayer que el gobierno chino ha estado impidiendo que empresas chinas compren aviones Boeing estadounidenses por valor de decenas de miles de millones de dólares estadounidenses. ¿Es cierto esto?

Hua Chunying: Con respecto a la cuestión específica económica y comercial entre China y Estados Unidos, consúltala por favor con las autoridades competentes para obtener más detalles. No obstante, lo que quiero enfatizar es que la naturaleza de las relaciones económicas y comerciales entre China y Estados Unidos es de beneficio mutuo y ganancia compartida, y que una guerra comercial traerá pérdidas a ambas partes. La parte china ha defendido consistente y sólidamente el sistema de comercio multilateral nucleado en torno a la Organización Mundial del Comercio (OMC) y persiste en manejar los asuntos a la luz de las reglas comerciales internacionales. Pienso que la comunidad internacional ve muy claramente quién es el que ha blandido el garrote de sanciones y ha politizado e ideologizado las cuestiones económicas y las ha convertido en un arma en los últimos años. Esperamos que la parte estadounidense respete seriamente los principios de la economía de mercado y las reglas comerciales internacionales, y que emprenda esfuerzos conjuntos con la parte china para fomentar que las relaciones comerciales y económicas entre China y Estados Unidos se desarrollen de forma sana y estable.

Seguimiento: Entonces, según tienes entendido, ¿es cierto o no lo que mencionó la secretaria de Comercio de Estados Unidos sobre aviones Boeing?

Hua Chunying: Lo que has mencionado es una cuestión sobre si empresas chinas compran o no aviones Boeing. Creo que este es un asunto entre empresas. El Ministerio de Relaciones Exteriores no interviene en las cuestiones de transacciones comerciales y económicas específicas entre empresas. Esperamos que ambas partes desarrollen unas relaciones económicas y comerciales sanas, normales y de beneficio mutuo sobre la base de respetar los principios de la economía de mercado y las reglas comerciales.

Suggest To A Friend:   
Print