Portada > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 19 de abril de 2021 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2021/04/19

El Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) celebrará el 19 de abril el debate abierto de alto nivel sobre el "fortalecimiento de la cooperación entre la ONU y las organizaciones regionales y subregionales". El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, asistirá a este encuentro como enviado especial del presidente de China, Xi Jinping. El debate se llevará a cabo a través de un enlace de video.

CCTV: Según informes de medios de comunicación, la Relatora Especial del Consejo de Derechos Humanos de la ONU sobre la repercusión negativa de las medidas coercitivas unilaterales en el disfrute de los derechos humanos y el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria dijeron en una declaración conjunta emitida recientemente que "el programa antiterrorista de Estados Unidos 'Recompensas por la Justicia' está violando los derechos humanos de algunas de las personas a las que se dirige". Los expertos pertinentes han expresado repetidamente su preocupación al gobierno de Estados Unidos, y han instado "respetuosamente al gobierno de Estados Unidos a que revise su programa de 'Recompensas por la Justicia' para asegurarse de que sus actividades estén alineadas con el derecho internacional". ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: He tomado nota de los informes pertinentes. Expertos del mecanismo especial sobre los derechos humanos pertinente señalaron en la declaración conjunta que algunas personas "a quienes el gobierno de Estados Unidos designa como asociadas con el terrorismo […] no han sido acusadas de ningún delito", y que "a muchas de las personas a las que apunta el programa 'Recompensas por la Justicia' se les han negado sus derechos al debido proceso". Además, la parte estadounidense ha forzado gratuitamente a personas extranjeras a "llevar a cabo tareas en contra de su voluntad bajo la amenaza de una sanción por no hacerlo" con la excusa de la presunta participación en actividades terroristas, lo que "equivale al trabajo forzoso según se define en los acuerdos alcanzados a través de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)". Tales acciones violan los derechos al trabajo, a la libertad de movimiento, a la reputación y a la vida de las personas pertinentes, y constituyen una violación grave al espíritu humanitario y al derecho internacional. Expertos del mecanismo especial pertinente también dijeron que han planteado esta preocupación al gobierno de Estados Unidos, pero hasta el momento no han recibido ninguna respuesta.

Estados Unidos ha propagado y calumniado de manera repetida y sensacionalista a Xinjiang afirmando que existe el "trabajo forzoso" allí, pero los hechos han demostrado que la etiqueta de "trabajo forzoso" le pertenece al mismo Estados Unidos. La parte china le aconseja a la parte estadounidense que escuche seriamente las preocupaciones de la comunidad internacional, que examine con seriedad los problemas graves sobre los derechos humanos que existen en su propio país, y que tome medidas concretas para abordarlos.

NHK: Líderes estadounidense y japonés emitieron hace unos días una declaración conjunta. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Wang Wenbin: Con respecto al contenido relacionado con China en la declaración conjunta emitida por líderes de Estados Unidos y Japón después de su reunión, un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores ya dejó en claro la posición solemne de China. Me gustaría añadir aquí los tres siguientes puntos:

En primer lugar, solo hay un sistema en el mundo, que es el sistema internacional nucleado en torno a la ONU; solo hay un conjunto de reglas, a saber, las normas básicas de las relaciones internacionales basadas en la Carta de la ONU. Estados Unidos y Japón no representan a la comunidad internacional, y no están cualificados para definir el orden internacional, y mucho menos para imponer sus propios estándares a los demás. Aparentemente, Estados Unidos y Japón abogan vigorosamente por la "libertad y apertura", pero en realidad, han buscado aliados para formar "círculos pequeños", y han incitado a la confrontación de bloques, lo que amenaza verdaderamente la paz y estabilidad regionales y socava arbitrariamente las reglas y el orden internacionales. Hace 66 años, sobre la base de los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica, la Conferencia de Bandung presentó los diez principios de Bandung sobre las relaciones entre países, que hoy en día todavía son de enorme importancia práctica para guiar las relaciones internacionales. Esto demuestra plenamente que solo la búsqueda de la unidad, equidad, y cooperación, y no de la división, hegemonía, y confrontación, se ajusta a la tendencia de desarrollo de los tiempos y es capaz de resistir la prueba de la historia y prácticas.

En segundo lugar, con respecto a cuestiones sobre los derechos humanos, Japón y Estados Unidos están en deuda con el pueblo chino y con los pueblos del mundo. Las guerras de agresión lanzadas por Japón en la década de los 30 del siglo pasado trajeron tremendos sufrimientos a los países asiáticos, especialmente al pueblo chino. Sin embargo, Japón, como nación derrotada, incluso toma muy de vez en cuando hasta hoy día palabras y actos que niegan y encubren los actos agresivos. Estados Unidos lleva largo tiempo aplicando una política belicosa sin escatimar ninguna fuerza militar. Tan solo en el siglo XXI, las guerras libradas por Estados Unidos contra otros países han causado la muerte de más de 800.000 personas, incluidos más de 300.000 civiles inocentes. Lo que Japón y Estados Unidos deben hacer es reflexionar y corregir seria y prácticamente sus agresiones y conductas erróneas que violan los derechos humanos de otros países, en lugar de inmiscuirse en los asuntos internos de China bajo el disfraz de los derechos humanos. Denigrar la imagen de otros países, socavar la estabilidad en otros países y contener el desarrollo de otros países aprovechando la cuestión de los derechos humanos como excusa es algo que ni el pueblo chino ni los pueblos de todo el mundo permitirán. La tarea urgente actualmente es que Japón aborde en serio las severas preocupaciones de los países vecinos y de la comunidad internacional, que deje inmediatamente de implementar la decisión de descargar las aguas nucleares contaminadas al mar, y que detenga las acciones que no traigan ningún bien a nadie, con una actitud responsable ante la vida y salud de las personas en el mundo entero.

En tercer lugar, la lucha contra la pandemia de COVID-19 requiere un espíritu científico y la cooperación con esfuerzos aunados entre todos los países. Estados Unidos ha politizado la lucha antipandémica, ha estigmatizado a otros países, ha echado flagrantemente la culpa y se ha retirado arbitrariamente de organizaciones internacionales. Esto no solo ha hecho que el pueblo estadounidense pague un alto precio, sino que también ha creado obstáculos y ha traído dificultades a la cooperación internacional contra la pandemia. Estados Unidos y Japón deben detener la manipulación política en la cuestión de la lucha antipandémica, valorar la vida, respetar la ciencia, y hacer más cosas prácticas a favor de la promoción de la cooperación antipandémica internacional, en vez de causar problemas.

Nippon TV: También tengo una pregunta sobre la declaración conjunta de líderes de Japón y Estados Unidos. Esta declaración menciona la importancia de la paz y estabilidad en el estrecho de Taiwán. ¿Tienes algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: Taiwán es una parte inalienable del territorio de China. Pedimos a Estados Unidos y Japón que tomen en serio las preocupaciones de China, que cumplan estrictamente con el principio de una sola China, y que dejen inmediatamente de injerirse en los asuntos internos de China y de dañar los intereses de China. China tomará todas las medidas necesarias para defender resueltamente su soberanía, su seguridad y sus intereses de desarrollo.

Phoenix TV: En la declaración conjunta entre China y Estados Unidos sobre la crisis climática publicada el 18 de abril, se menciona que ambos países esperan la celebración de la Cumbre de Líderes sobre el Clima organizada por Estados Unidos los días 22 y 23 de abril. ¿Asistirá el líder chino al evento por invitación?

Wang Wenbin: La parte china ha recibido la invitación de la parte estadounidense, y está estudiando positivamente este asunto.

RIA Novosti: La conferencia de paz sobre Afganistán se celebrará en Estambul, capital de Turquía. Tu colega dijo la semana pasada que China ha recibido una invitación para asistir al evento. ¿China ha confirmado su participación? ¿Puedes decirnos quién asistirá en representación de China?

Wang Wenbin: China ha recibido la invitación. La resolución de la cuestión afgana sería imposible sin el apoyo y asistencia de la comunidad internacional. China apoya cualquier esfuerzo internacional que contribuya a promover el proceso de reconciliación pacífica de Afganistán, y se mantiene en comunicación con las partes pertinentes sobre los asuntos relativos a este encuentro.

China Daily: La parte china acaba de anunciar que el presidente Xi Jinping asistirá mañana a la ceremonia de apertura de la conferencia anual del Foro de Boao para Asia (BFA, por sus siglas en inglés) por video y pronunciará un discurso principal. ¿Qué expectativas y perspectivas tiene China sobre la reunión anual de este año?

Wang Wenbin: La conferencia anual del BFA 2021 se celebrará del 18 al 21 de abril de 2021 en Boao, provincia de Hainan. El presidente Xi Jinping asistirá a la ceremonia de apertura, que se llevará a cabo el 20 de abril por la mañana, y pronunciará un discurso principal a través de un video grabado. El presidente Xi Jinping concede gran importancia al desarrollo del BFA, y esta será la quinta vez que asista en persona a la conferencia anual. En su discurso principal, el presidente Xi Jinping se enfocará en la situación internacional y regional actual y en los riesgos y desafíos globales, y hará una presentación y explicación exhaustivas y sistemáticas sobre el "concepto de China" y la "solución de China" para fomentar el desarrollo y prosperidad de Asia y del mundo entero.

Este año se cumple el vigésimo aniversario del establecimiento del BFA. A lo largo de las últimas dos décadas, basándose en Asia y dirigiendo la mirada al mundo, el BFA se ha desarrollado hasta convertirse en un foro internacional de alta gama con influencia global. La conferencia anual de este año será un evento extraordinario diplomático celebrado en este año importante que marca el 20º aniversario. La conferencia anual tiene como tema "Un mundo en cambio: unir fuerzas para fortalecer la gobernanza mundial y promover la cooperación en 'la Franja y la Ruta'", lo que refleja plenamente el llamamiento compartido de la comunidad internacional a adaptarse a los cambios y a reforzar la gobernanza mundial. Como país anfitrión, China espera trabajar con los representantes de todas las partes participantes para, centrándose en el tema de la conferencia anual, unir la sabiduría de todos, para crear consensos, para discutir conjuntamente formas de obtener la ganancia compartida mediante la cooperación, y para buscar en común buenas soluciones para lograr el desarrollo y prosperidad, a fin de hacer contribuciones positivas a un futuro mejor para Asia y para el mundo.

Bloomberg: Otra pregunta sobre el BFA. Según tenemos entendido, China enviará a otro líder para asistir físicamente a la ceremonia de apertura de esta conferencia anual del BFA. ¿Puedes confirmar esto?

Wang Wenbin: Con respecto a la participación de líderes de China en la conferencia anual, publicaremos la información a su debido tiempo. Mantente al corriente por favor.

Agencia de Noticias Xinhua: ¿Cómo evalúa China los resultados e importancia de la cumbre virtual entre líderes de China, Francia y Alemania?

Wang Wenbin: El presidente Xi Jinping celebró el 16 de abril de 2021 por invitación, junto con el presidente de Francia, Emmanuel Macron y la canciller de Alemania, Angela Merkel, una cumbre virtual entre líderes de China, Francia y Alemania. Los dirigentes de los tres países intercambiaron opiniones en profundidad sobre la cooperación para hacer frente al cambio climático, las relaciones entre China y la Unión Europea (UE), la cooperación antipandémica, así como importantes cuestiones internacionales y regionales, y alcanzaron una serie de importantes consensos:

En primer lugar, hay que adherirse al multilateralismo, llevar a la práctica plenamente el Acuerdo de París sobre el cambio climático, construir conjuntamente un sistema de gobernanza climática global justo, razonable y de ganancia compartida mediante la cooperación, y promover que la Cumbre de Líderes sobre el Clima logre resultados positivos, equilibrados y pragmáticos.

En segundo lugar, se debe fortalecer el diálogo en materia de política climática y la cooperación en el campo de desarrollo verde, y hacer de la cooperación en cambio climático un importante pilar de la cooperación entre China y la UE.

En tercer lugar, es necesario llevar a buen término de manera coordinada las importantes agendas multilaterales, incluidas la 15ª reunión de la Conferencia de las Partes (CP 15) en el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) en Kunming, provincia de Yunnan, China, la 26ª reunión de la Conferencia de las Partes (CP 26) en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) en Glasgow, Reino Unido, y el 7º Congreso Mundial de la Naturaleza de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN) en Marsella, Francia, para crear un nuevo patrón de gobernanza ambiental mundial.

En cuarto lugar, hace falta reforzar la cooperación internacional en materia de vacunas, apoyar el "Plan de Implementación de las Vacunas contra la COVID-19" (COVAX), promover el intercambio sano, seguro y ordenado del personal, mantener la fluidez y estabilidad de las cadenas industriales, e impulsar el pronto retorno de la cooperación económica y comercial internacional a la normalidad.

En quinto lugar, es importante apoyar el desarrollo del suministro de energía de los países en desarrollo hacia una dirección eficiente, limpia y diversificada, apoyar a África para que materialice el desarrollo ecológico, y ayudar a África a construir más proyectos de energías renovables, tales como las energías eólica y solar.

Esta cumbre es el tercer encuentro celebrado conjuntamente por líderes de China, Francia y Alemania tras la reunión llevada a cabo en marzo de 2019 en París y la reunión virtual que se organizó en diciembre de 2020. Esto ha manifestado la voluntad de las tres partes de realizar la comunicación estratégica sobre las principales cuestiones de interés común. Como señaló el presidente Xi Jinping, las relaciones entre China y la UE tienen ante sí nuevas oportunidades de desarrollo y se enfrentan, al mismo tiempo, a diversos tipos de desafíos; y tenemos que tomar firmemente la dirección general y el tono predominante del desarrollo de las relaciones entre China y la UE desde una altura estratégica. Lo que quiero subrayar es que China y la UE son socios, y no rivales, y que existen mucho más consensos que discrepancias, y mucho más cooperación que la competencia entre las dos partes. China y la UE, siendo dos fuerzas importantes en un mundo multipolar, asumen importantes responsabilidades con respecto a la resolución de los problemas internacionales y regionales y a la respuesta a los desafíos globales. China y Europa deben, sobre la base del respeto mutuo y de la igualdad de trato, intensificar la coordinación y cooperación, gestionar y controlar adecuadamente las discrepancias, y dar con un camino de trato marcado por el respeto mutuo, equidad, justicia y ganancia compartida mediante la cooperación.

RIA Novosti: La semana pasada, el primer secretario del Comité Central del Partido Comunista de Cuba (PCC), Raúl Castro, anunció su renuncia a la jefatura del PCC. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto? ¿Afectará esto a las relaciones entre China y Cuba?

Wang Wenbin: El PCC celebra el VIII Congreso para hacer planes y despliegues estratégicos destinados al desarrollo de las causas del PCC y del país en el presente y en la próxima etapa, por lo que es de gran importancia heredar los logros obtenidos en el pasado y emprender un nuevo viaje hacia el futuro. Creemos que bajo la fuerte dirección del PCC, este Congreso proporcionará una importante orientación y una fuerza motriz para el desarrollo de la causa del socialismo con peculiaridades cubanas.

Raúl Castro es un destacado líder del PCC y de la causa socialista cubana. Durante mucho tiempo, él ha hecho contribuciones considerables tanto a la causa de la revolución y construcción del PCC y del país, como al desarrollo de las relaciones chino-cubanas. Gracias a lo cual, ha recibido un fuerte respaldo y admiración por parte del pueblo cubano, así como un respeto profundo del pueblo chino.

El PCCh y el gobierno chino otorgan gran importancia a las relaciones entre los dos partidos y entre los dos países. El Comité Central del PCCh ha enviado un mensaje de felicitación por la celebración del VIII Congreso del PCC. En este importante momento histórico en el que el PCC hereda los logros del pasado e inicia un nuevo viaje hacia el futuro, estamos dispuestos a trabajar con la parte cubana para seguir llevando adelante la tradición de amistad entre China y Cuba, para fortalecer la confianza política mutua, para profundizar la comunicación estratégica, y para enriquecer constantemente las connotaciones y los frutos de la cooperación de beneficio mutuo entre los dos países, a fin de promover conjuntamente que las causas socialistas de China y Cuba obtengan continuamente nuevos logros

The Paper: ¿Cuáles son las expectativas de China sobre el debate abierto de alto nivel sobre el "fortalecimiento de la cooperación entre la ONU y las organizaciones regionales y subregionales" celebrado prontamente por el Consejo de Seguridad?

Wang Wenbin: En la actualidad, los cambios sin precedentes en un siglo en el panorama internacional y la pandemia nunca vista en cien años repercuten entre sí, los desafíos en el campo de la paz y seguridad internacionales se han hecho prominentes, y las cuestiones de seguridad tradicionales y no tradicionales están entrelazadas. En este contexto, Vietnam, que ocupa la presidencia pro tempore del Consejo de Seguridad, ha propuesto celebrar el debate abierto de alto nivel sobre el "fortalecimiento de la cooperación entre la ONU y las organizaciones regionales y subregionales", lo que es de mucha importancia. Esperamos que todas las partes tomen esto como una oportunidad para fomentar conjuntamente el fortalecimiento de la cooperación entre la ONU y las organizaciones regionales y subregionales, para formar consensos de unidad y cooperación, para defender en común el multilateralismo, y para impulsar la construcción de una comunidad de destino común de la humanidad.

China Review News: El enviado especial del presidente de Estados Unidos para el clima, John Kerry, concluyó su visita a China el 17 de abril, y posteriormente, China y Estados Unidos emitieron una declaración conjunta sobre la respuesta a la crisis climática. ¿Cuál es el comentario de China sobre esta visita de John Kerry a China? ¿Qué expectativas tiene China sobre la cooperación en cambio climático entre China y Estados Unidos en el futuro?

Wang Wenbin: Por invitación de la parte china, el enviado especial del presidente de Estados Unidos para el clima, John Kerry, visitó China del 14 al 17 de abril. Durante su estancia en China, Han Zheng, miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh y vice primer ministro del Consejo de Estado, se reunió con él a través de un enlace de video en Beijing, y el enviado especial de China para asuntos de cambio climático, Xie Zhenhua, mantuvo una conversación con él en Shanghái. Después de la conversación, las dos partes emitieron la declaración conjunta sobre la respuesta a la crisis climática.

Durante la conversación, las dos partes llevaron a cabo una comunicación e intercambios francos, profundos y constructivos sobre temas como la cooperación para hacer frente al cambio climático, la Cumbre de Líderes sobre el Clima, y la 26ª reunión de la Conferencia de las Partes (CP26) de la CMNUCC. Como resultado, se han logrado avances positivos y se ha reiniciado el canal de diálogo y cooperación sobre el cambio climático entre China y Estados Unidos. Las dos partes hicieron hincapié en que el cambio climático es una amenaza grave y apremiante para la supervivencia y desarrollo de la humanidad. China y Estados Unidos fortalecerán la cooperación y emprenderán esfuerzos conjuntos con el resto del mundo para hacer frente a la crisis climática, y para llevar a la práctica plenamente los principios y disposiciones de la CMNUCC y del Acuerdo de París, con miras a hacer aportaciones a la promoción de la gobernanza climática mundial. Las dos partes continuarán manteniendo la comunicación y diálogo, y reforzarán aún más los intercambios y cooperación en áreas como el fortalecimiento de políticas y medidas, el fomento de la transformación ecológica y baja en carbono, y el apoyo al desarrollo energético bajo en carbono de los países en desarrollo.

Suggest To A Friend:   
Print