Portada > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 21 de Octubre de 2020 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2020/10/21

CCTV: El director general de la Organización Mundial de la Salud (OMS), Tedros Adhanom Ghebreyesus, indicó el 19 de octubre que actualmente, 184 países y regiones se han sumado al "Plan de Implementación de las Vacunas contra la COVID-19" (COVAX), lo que ayudará a más países a tener un acceso eficaz y equitativo a vacunas contra la COVID-19. China también se ha sumado a este plan. ¿Puede usted darnos alguna información sobre la participación y el progreso de China?

Zhao Lijian: Mis colegas y yo hemos hablado de esto en varias ocasiones y me gustaría ofrecer algunos detalles más aquí. China siempre ha sido un partidario activo de COVAX. Firmó un acuerdo con la Alianza Global para Vacunas e Inmunización (GAVI, por sus siglas en inglés) el 8 de octubre, y se incorporó oficialmente a este plan. Actualmente, cuatro vacunas chinas contra la COVID-19 se encuentran en ensayos clínicos de fase III y tienen suficientes capacidades de producción y autosuficiencia. A pesar de esto, decidimos unirnos a COVAX. El propósito de la participación de China es asegurar la distribución justa de vacunas, especialmente su distribución a los países en desarrollo, y alentar a más países con capacidades a unirse a COVAX y a apoyar este plan.

China es la economía más grande que apoya a COVAX. Confiamos en que la participación de China en COVAX fortalecerá la capacidad de COVAX para negociar con las empresas, impulsará a las empresas a aumentar su capacidad de producción, garantizará la producción de vacunas, y que además mejorará la accesibilidad y asequibilidad de las vacunas en los países en desarrollo. Este es un paso importante que China ha dado para defender el concepto de una comunidad de salud compartida para la humanidad y para cumplir con su compromiso de convertir las vacunas contra la COVID-19 en un producto público mundial.

Al mismo tiempo, el gobierno chino apoya que las empresas chinas de investigación y desarrollo de vacunas se unan a COVAX y colaboren con los patrocinadores pertinentes a fin de proporcionarles vacunas a los países en desarrollo. Además, nuestro gobierno ha brindado activamente asistencia en este sentido. Hasta donde yo sé, muchas empresas chinas de vacunas han expresado a COVAX su voluntad de participar, y los expertos de ambas partes están en estrecha comunicación con respecto a la I + D de vacunas, a la certificación, a la regulación y a otras normas técnicas. Al momento de proporcionar con prioridad vacunas a los países en desarrollo, China adoptará varias formas, incluida la donación y la asistencia no remunerada.

AFP: Suecia prohibió a Huawei y a ZTE su participación en la construcción de la red 5G en el país por razones de seguridad. La Embajada de China acreditada en Suecia ya emitió declaraciones sobre esto. ¿Planea China tomar alguna contramedida contra Suecia?

Zhao Lijian: La Embajada de China acreditada en Suecia ya dio sus respuestas. China expresa su descontento ante la decisión de Suecia. Durante muchos años, Huawei, ZTE y otras empresas chinas han respetado estrictamente las leyes locales, han promovido activamente la cooperación en la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) entre China y Suecia, y han hecho contribuciones positivas a la construcción de infraestructura en Suecia. El mercado de China también se ha mantenido abierto a empresas europeas, incluidas las de Suecia. Sin ninguna evidencia, Suecia ha tomado la seguridad nacional como excusa para difamar sin fundamento a las empresas chinas, reprimir abiertamente a las empresas de telecomunicaciones chinas, y politizar la cooperación económica normal, lo cual no solo ha violado el principio de economía de mercado libre, abierta, justa y no discriminatoria que persigue Suecia, sino que también va en contra de las reglas del comercio y de la inversión internacionales. Suecia debe adoptar una actitud objetiva y justa y corregir su decisión incorrecta, a fin de evitar un impacto negativo en la cooperación económica entre los dos países y en las operaciones de las empresas suecas en China.

Global Times: Según informes periodísticos, el vicepresidente del Consejo de Seguridad de la Federación Rusa, Dmitry Medvedev, declaró el 20 de octubre que las actividades de investigación de Estados Unidos en laboratorios biológicos en miembros de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) han causado una seria preocupación. Estados Unidos no solo ha construido laboratorios biológicos en estos países, sino que también está procurando la construcción de más laboratorios biológicos en otros lugares del mundo. Sin embargo, su investigación carece de transparencia y esto viola las reglas de la comunidad internacional y de las organizaciones internacionales. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Zhao Lijian: Esta no es la primera vez que la comunidad internacional ha expresado su preocupación por las actividades de militarización biológica de Estados Unidos en otros países. China ha subrayado repetidamente que estas actividades que está haciendo Estados Unidos no son ni transparentes, ni seguras, ni justificadas.

Según informes de medios de comunicación, Estados Unidos ha establecido numerosos laboratorios biológicos en 25 países y regiones, incluidos Medio Oriente, África, el Sudeste Asiático y la antigua Unión Soviética, con 16 solo en Ucrania. Algunos de los lugares donde se encuentran los laboratorios han experimentado brotes de enfermedades infecciosas a gran escala. Según un informe de USA Today, desde 2003, se han producido cientos de incidentes relacionados con el contacto accidental de seres humanos con microorganismos mortales en los laboratorios biológicos estadounidenses dentro y fuera del país. Estos contactos pueden hacer que estas personas se infecten con virus mortales, que luego pueden propagarse a las comunidades para provocar de esta manera una epidemia.

¿Por qué Estados Unidos construye tantos laboratorios biológicos en todo el mundo? ¿Por qué son los militares quienes dirigen la construcción? ¿Cuál es su propósito? ¿Cuánta información y recursos biológicos sensibles ha obtenido Estados Unidos de los países pertinentes? ¿Estos laboratorios cumplen con los estándares de seguridad? ¿Existen riesgos de fugas? ¿Por qué Estados Unidos se ha opuesto exclusivamente a formar un protocolo de verificación de la Convención sobre la Prohibición de Armas Biológicas durante más de diez años? Solo el gobierno estadounidense puede contestar estas preguntas y solo ese gobierno puede proporcionarnos la verdad.

Estados Unidos debe, de manera abierta, transparente y responsable, hacer frente a las preocupaciones internacionales, cumplir efectiva y seriamente con sus obligaciones bajo la Convención sobre la Prohibición de Armas Biológicas, hacer aclaraciones integrales sobre sus actividades de militarización biológica en el extranjero, además de que debe dejar de obstruir las negociaciones orientadas a la creación de un protocolo de verificación.

The Paper: Según medios de comunicación surcoreanos, después de que los comentarios de la banda de chicos BTS sobre la Guerra de Corea provocaron indignación entre los internautas chinos, las empresas de logística chinas como Yunda Express, YTO Express y ZTO Express se han negado al envío y entrega de artículos relacionados con BTS. Algunos otros informes también dicen que la aduana china ha implementado una nueva política para prohibir la importación y el despacho de aduanas de artículos relacionados con BTS. ¿Puede usted confirmar esto? ¿Qué comentario tiene sobre esto?

Zhao Lijian: Con respecto a los comentarios de BTS sobre la Guerra de Corea, ya expuse la postura de China el otro día. Nuestra búsqueda común debe ser tomar la historia como un espejo, mirar hacia el futuro, apreciar la paz y promover la amistad. También he tomado nota de las declaraciones del portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Corea. Las opiniones de ambas partes son similares. China está dispuesta a trabajar con Corea del Sur para promover la amistad entre los dos países.

En cuanto a tu pregunta específica, la Aduana de China y otros departamentos gubernamentales no han implementado ninguna política que has mencionado. Nuestra postura de apoyar y promover los intercambios amistosos y la cooperación de beneficio mutuo entre China y Corea del Sur no ha cambiado. No esperamos que informes y comentarios irresponsables como esos sigan afectando el entorno de las relaciones bilaterales.

Shenzhen Satellite TV: El 20 de octubre, se realizó una ceremonia virtual de lanzamiento de la Beca para Jóvenes Líderes China-Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) para 2020. ¿Puede darnos más detalles al respecto?

Zhao Lijian: Gracias por tu atención. Ayer se llevó a cabo en línea la ceremonia de lanzamiento de la Beca para Jóvenes Líderes China-ASEAN para 2020. Luo Zhaohui, viceministro de Relaciones Exteriores y alto funcionario chino para asuntos de cooperación de Asia Oriental, Deng Xijun, embajador de China acreditado en la ASEAN, Lim Jock Hoy, secretario general de la ASEAN, Elizabeth P. Buensuceso, alta funcionaria para asuntos de cooperación de Asia Oriental de Filipinas, país coordinador de las relaciones China-ASEAN, y otros funcionarios asistieron a la ceremonia y pronunciaron discursos.

En noviembre de 2018, el primer ministro Li Keqiang anunció en la Reunión de Líderes China-ASEAN que se establecería la Beca para Jóvenes Líderes China-ASEAN. En julio de 2019, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, y los ministros de Relaciones Exteriores de los países miembros de la ASEAN asistieron conjuntamente a la ceremonia de inauguración de esta beca. La Beca para Jóvenes Líderes China-ASEAN es el primer programa de becas planificado e implementado por la ASEAN y sus socios de diálogo, y también es uno de los programas emblemáticos innovadores de la cooperación China-ASEAN, que desempeñará un papel importante en la consolidación del tercer pilar de intercambio cultural y de personas entre las dos partes.

China concede gran importancia a la cooperación China-ASEAN y siempre considera a la ASEAN como una prioridad de su diplomacia de vecindad. El intercambio en la educación y en otros ámbitos de humanidades ha hecho una gran contribución al desarrollo constante y de largo alcance de la cooperación entre China y la ASEAN. En la Reunión de Líderes del año pasado, China anunció la decisión de aumentar sus contribuciones para reforzar el Fondo de Cooperación China-ASEAN. China seguirá aprovechando el Fondo para la construcción prioritaria de programas emblemáticos, incluida la Beca para Jóvenes Líderes China-ASEAN, organizará más eventos de intercambio cultural, y alentará a más jóvenes talentos de los países de la ASEAN a estudiar en China, para ofrecer su sabiduría y fuerza en favor del desarrollo continuo de las relaciones amistosas bilaterales.

CRI: Hace unos días, el presidente de Pakistán, Arif Alvi, dijo en una entrevista con Pakistan Observer que tiene una actitud optimista sobre el futuro de Pakistán, y que con el Corredor Económico China-Pakistán (CPEC, por sus siglas en inglés), su país podrá convertirse en un centro económico y geoestratégico internacional. El CPEC ha creado condiciones favorables tanto para la interconexión de China, Pakistán y los países de Asia Central con el resto del mundo como para la autosuficiencia de Pakistán en la industria y la agricultura. También afirmó que Pakistán necesita elevar aún más el nivel de cooperación con China en diversas áreas y acelerar el desarrollo de alta calidad del CPEC. ¿Tiene China alguna respuesta sobre esto?

Zhao Lijian: Aprecio mucho las declaraciones positivas que hizo el presidente Alvi sobre el CPEC. Tal como él dijo, siendo un importante proyecto piloto de "la Franja y la Ruta", el CPEC cuenta con un propósito profundo y elevado. No solo sirve para promover el desarrollo económico y social de China y de Pakistán, sino que también apunta a mejorar la interconectividad regional y la prosperidad compartida. Desde el establecimiento de este proyecto, se han obtenido muchos logros tangibles en terrenos como la energía, la infraestructura de transporte y los puertos, lo que ha hecho una contribución concreta y tangible al desarrollo de Pakistán. Mientras tanto, tanto China como Pakistán apoyan la exploración de la posibilidad de abrir el corredor a terceras partes sobre la base del consenso a través de consultas para crear un mayor valor. Tomemos como ejemplo el puerto de Gwadar. Desde la primera mitad de este año, se han transferido a Afganistán a través de este puerto casi 20.000 toneladas de productos como trigo, azúcar y fertilizantes, con lo cual se han creado casi mil puestos de trabajo.

China apoya firmemente el desarrollo del CPEC y está dispuesta a trabajar con Pakistán para poner en pleno funcionamiento el consenso alcanzado entre los líderes de los dos países. Además, sobre la base de una buena construcción y operaciones de los proyectos existentes, China se concentrará aún más en la cooperación en los campos de los medios de vida social, la industria y la agricultura para convertir el CPEC en un proyecto de demostración del desarrollo de alta calidad de "la Franja y la Ruta", con el objetivo de traer más beneficios a los dos países y a sus pueblos.

CCTV: Estos días, los medios de comunicación tanto chinos como extranjeros han prestado mucha atención a los datos económicos nacionales publicados por China. En la comunidad internacional, existen distintas opiniones sobre si China puede volver a ser el motor del crecimiento económico mundial como lo fue hace 10 años durante la crisis financiera. ¿Qué opina usted sobre esto?

Zhao Lijian: El crecimiento económico de China en los primeros tres trimestres de este año pasó de negativo a positivo, lo que es un logro notable y difícil de conseguir teniendo en cuenta la propagación de la pandemia de la COVID-19 y la lenta economía mundial en la actualidad. Esto demuestra plenamente la fuerte resiliencia de la economía de nuestro país.

También he tomado nota de algunas interpretaciones por parte de medios de comunicación extranjeros de que la recuperación económica de China se ha expandido del sector industrial al sector de consumo, lo que inyectará un mayor ímpetu a la elevación de la demanda mundial. Me gustaría compartir con ustedes dos ejemplos. El primer ejemplo tiene que ver con automóviles. Según un informe del periódico alemán Handelsblatt, en el tercer trimestre de este año, las ventas de Mercedes-Benz en China crecieron más de un 23% interanual, cuyas ganancias representaron más de un tercio del total de la empresa. Las ventas de BMW en China contaron con un crecimiento interanual del 30%. En cuanto a Audi, tuvo el mejor desempeño desde su entrada en el mercado chino hace 32 años. El segundo ejemplo tiene que ver con las ventas de taquilla de películas. Según estadísticas de instituciones relacionadas, las ventas totales de taquilla de China durante las vacaciones del Día Nacional de China alcanzaron casi 4 mil millones de yuanes. Este año, las ventas de taquilla de China han superado los 2.000 millones de dólares estadounidenses, un volumen que ha superado al de América del Norte por primera vez. Esto demuestra una vez más que las ventajas del enorme mercado chino y su gran potencial de demanda interna generados por los 1.400 millones de habitantes ofrecerán un impulso de desarrollo más resistente, dinámico y sostenible para el crecimiento económico chino y mundial.

Ahora China está trabajando por la formación de un nuevo patrón de desarrollo en el que los ciclos nacionales sean el pilar y los ciclos duales, nacionales e internacionales, se promuevan mutuamente, y continuará tomando más medidas de reforma en áreas importantes y vínculos clave. Además, China aumentará aún más la demanda interna, ampliará más la apertura al mundo exterior y compartirá más beneficios del desarrollo chino con el resto del mundo.

People's Daily: Usted dijo en una conferencia de prensa habitual anterior que recientemente, Estados Unidos ha monitoreado, acosado, interrogado y arrestado a estudiantes chinos en Estados Unidos de manera arbitraria, y también ha confiscado dispositivos electrónicos de ciudadanos chinos en su país. ¿Puede ofrecernos más detalles y datos sobre eso?

Zhao Lijian: Durante cierto tiempo, Estados Unidos ha usado el poder judicial para acosar e interrogar a estudiantes chinos de manera arbitraria, e incluso para arrestarlos y procesarlos bajo delitos y acusaciones falsos. Varios estudiantes chinos han sufrido un acoso de larga duración por parte de la policía estadounidense en el aeropuerto al momento de salir del país. Sus teléfonos móviles, ordenadores portátiles y otras pertenencias privadas han sido examinados e incluso confiscados arbitrariamente. Este año, solo de mayo a septiembre, cerca de 300 estudiantes chinos sufrieron acoso e interrogatorios del personal estadounidense en el aeropuerto cuando iban a tomar vuelos provisionales para salir del país.

Estas acciones de Estados Unidos revelan plenamente su hipocresía en la supuesta "protección de derechos humanos". No solo han violado severamente los derechos e intereses legítimos de los estudiantes chinos en Estados Unidos, sino que también han socavado gravemente el intercambio cultural y la cooperación educativa entre los dos países. Por consiguiente, China condena enérgicamente estas acciones mencionadas anteriormente. Hemos presentado reclamaciones solemnes en múltiples ocasiones ante la parte estadounidense, e instamos a Estados Unidos a corregir sus errores cometidos y a detener los actos discriminatorios contra los estudiantes chinos. China seguirá tomando todas las medidas necesarias para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos chinos.

Shenzhen Satellite TV: El 19 de octubre, el secretario de Estado de los Estados Unidos, Mike Pompeo, dijo en la cumbre virtual y foro en línea de la "Iniciativa de los Tres Mares" que "hemos visto el impacto devastador traído por los acuerdos de infraestructura de China en todo el mundo, desde Laos hasta Montenegro y Pakistán". ¿Tiene usted algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: Algunos políticos estadounidenses, especialmente el Sr. Pompeo, suelen aprovechar cualquier ocasión para difamar a China. China disfruta de relaciones amistosas tradicionales con Laos, Montenegro y Pakistán. Por lo tanto, no hace falta en absoluto que el Sr. Pompeo desperdicie tanta energía y tiempo. Hoy, me gustaría tomar a Laos como ejemplo para presentarles los hechos básicos.

Como sabemos todos, Laos es el único país sin litoral del Sudeste Asiático. "Convertir el país sin litoral en un país comunicado por tierra" es una estrategia de desarrollo existente establecida por el gobierno de Laos, y también es un anhelado sueño de desarrollo de su pueblo. En respuesta a la demanda de Laos, China ha trabajado junto con este país para promover la cooperación en infraestructura y ha realizado mucho trabajo pionero que sirve para sentar una base sólida y para generar beneficios a largo plazo. De entre los proyectos, el ferrocarril China-Laos y la autopista Vientián-Vang Vieng se completarán y se abrirán al tráfico a fines del próximo año y de este año respectivamente. Esto no solo cambiará totalmente la situación actual de que Laos carece de ferrocarriles modernos y de carreteras, sino que permitirá a Laos integrarse en la red de interconectividad regional con una imagen completamente nueva, y establecer de esta manera una arteria primordial para el desarrollo sostenible.

Justamente debido a que la cooperación en infraestructura entre China y Laos se está realizando en la actualidad para generar beneficios a largo plazo, esta cooperación ha sido recibida con mucho agrado y apoyada muy activamente por todos los sectores de Laos. La semana pasada, el líder de Laos dijo a la parte china que estos dos pasos tienen un significado estratégico transcendental para que Laos supere las dificultades causadas por la falta de salida al mar y para que haga realidad su visión de desarrollo de materializar la conexión por tierra. La población local está participando activamente en estos proyectos que les traen ingresos considerables. Los residentes a lo largo de las rutas esperan con ansias la comodidad y las oportunidades comerciales que brindarán el ferrocarril y la carretera. Muchos aldeanos que nunca han salido de las montañas donde viven sienten que la felicidad está acercándose cuando hablan de los cambios que están contemplando. Dieron un ejemplo sencillo. Laos produce grandes cantidades de frutas, pero no puede exportarlas fácil y fluidamente a los países vecinos. Una razón importante es la atrasada infraestructura de transporte, porque a veces, las frutas se pudren antes de que lleguen a la frontera. Pero con estas nuevas arterias, la exportación de las frutas de Laos a los países vecinos se completará dentro de un día.

Le aconsejo al Sr. Pompeo que escuche más la voz del pueblo de Laos. Siendo uno de los países menos desarrollados del mundo, Laos todavía tiene varias deficiencias en su infraestructura, y muchas carreteras, ferrocarriles, puentes y aeropuertos están por construirse. Si Pompeo realmente se preocupase de verdad por el desarrollo de Laos, podría tomar acciones prácticas en vez de soltar palabras absurdas e inútiles.

RIA Novosti: El secretario de Defensa de los Estados Unidos, Mark Esper, planteó una nueva iniciativa: fortalecer y expandir el sistema de alianzas entre Estados Unidos y países democráticos con ideas afines para contrarrestar a Rusia y a China. Dijo que la clave de esta iniciativa es aumentar las ventas de armas, ayudar a los aliados a mejorar las capacidades de defensa, y apoyar la industria de defensa estadounidense a fin de hacer frente a la competencia por parte de China y de Rusia ¿Cuál es su comentario cerca de esto?

Zhao Lijian: He tomado nota de las recientes declaraciones del secretario de Defensa de los Estados Unidos. Hemos declarado muchas veces que China nunca ha tenido la intención de desafiar o reemplazar a nadie. Lo que más nos importa es mejorar el bienestar de nuestro pueblo, lo que más valoramos es realizar la revitalización de la nación china, y lo que más aspiramos es la paz y la estabilidad mundiales. El intento de Estados Unidos de convertir a China en su rival es una grave equivocación estratégica, que ha llevado sus recursos estratégicos a un camino equivocado. Esto no favorece la confianza mutua y la cooperación bilateral entre China y Estado Unidos, ni tampoco sirve para mantener la paz y la estabilidad regionales y mundiales.

La política de China sobre Estados Unidos ha mantenido un alto grado de estabilidad y de coherencia. Instamos a ciertos políticos estadounidenses a que abandonen la mentalidad anticuada de la Guerra Fría y el concepto de juego de suma cero, juzguen de manera objetiva y racional a China, las relaciones chino-estadounidenses y las chino-rusas, y trabajen con China por una misma meta, a fin de llevar de vuelta las relaciones entre China y Estados Unidos al camino correcto basado en la coordinación, la cooperación y la estabilidad.

Bloomberg: Según ciertos informes periodísticos, una cuenta bancaria china del equipo administrativo del Hotel Internacional Trump pagó más de 180.000 dólares estadounidenses en impuestos en China de 2013 a 2015. ¿Cuál es su comentario al respecto?

Zhao Lijian: No tengo conocimiento sobre esta situación. China siempre se ha opuesto firmemente a que cualquier persona en Estados Unidos involucre a China en las elecciones generales de Estados Unidos.

CCTV: La Agencia de Seguridad Nacional (NSA, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos dijo en un comunicado publicado el 20 de octubre que las actividades cibernéticas maliciosas apoyadas por el gobierno chino constituyen una amenaza para los Sistemas de Seguridad Nacional (NSS), la Base Industrial de Defensa (DIB) y las redes de información del Departamento de Defensa (DoD) de los Estados Unidos. Además, la NSA enumeró por primera vez las vulnerabilidades utilizadas por los piratas informáticos. ¿Tiene la parte china alguna respuesta a esto?

Zhao Lijian: Es verdaderamente una noticia irónica el hecho de que la NSA, siendo el implementador principal del Proyecto PRISMA y la agencia de espionaje cibernético más grande del mundo, haya acusado públicamente a otros países de sus actividades de espionaje cibernético. Durante muchos años, la NSA se ha dedicado al ciberataque y al espionaje a gran escala en el mundo, incluso contra sus propios aliados. Como es sabido por todos, Estados Unidos se encuentra en una posición de liderazgo en hardware y software de tecnología de la información, ha dominado el mayor número de vulnerabilidades de software y hardware y, por lo tanto, tiene una ventaja natural al momento de aprovechar las vulnerabilidades para lanzar ataques cibernéticos y para realizar el espionaje. Edward Snowden dijo en público que la NSA debe incluirse en la "lista de las peores organizaciones criminales".

En marzo de este año, un informe publicado por Qihoo 360 indicó que el Grupo de Piratas Cibernéticos de la CIA (APT-C-39) se había llevado a cabo durante 11 años ataques cibernéticos de penetración contra ámbitos clave de China como industria aeroespacial china, instituciones de investigación científica, industria petrolera, grandes empresas de Internet y organismos gubernamentales. Es fácil descubrir cuál de Estados Unidos y China es la verdadera víctima y cuál el que perpetra.

Las mentiras, aun repetidas mil veces, jamás se convertirán en la realidad. Estados Unidos, un verdadero "imperio de piratas", debe dejar de inmediato el viejo truco del ladrón que grita "detengan al ladrón".

Bloomberg: A los inversores les preocupa que Zambia se haga el primer país africano en sufrir el incumplimiento soberano desde el brote de la pandemia de COVID-19. Los tenedores de bonos europeos dudan de la transparencia de los préstamos de China. ¿Cómo ve China este conflicto con otros tenedores de bonos? ¿Publicará China sus cuentas, utilizará un procedimiento estándar y renegociará la deuda bilateral?

Zhao Lijian: Las relaciones entre China y Zambia gozan de una amistad tradicional. Desde el brote de la pandemia de COVID-19, las dos partes han trabajado juntas para luchar contra el coronavirus y han promovido a paso sólido la cooperación amistosa bilateral. Con respecto al problema de la deuda que al que se enfrentan Zambia y otros países africanos, China ha expresado su postura en varias ocasiones y está activamente comprometida con la implementación integral de la Iniciativa de Suspensión del Servicio de la Deuda (DSSI, por sus siglas en inglés) del G20. China continuará siguiendo el consenso alcanzado por los líderes de China y de África y la DSSI del G20 para manejar los problemas de deuda relacionados con China a los que se enfrentan Zambia y otros países africanos, y apoyará al Gobierno de Zambia en el manejo de los problemas de deuda de acuerdo con principios como el de "igualdad en el tratamiento de los acreedores". Estamos dispuestos a trabajar con todas las partes, incluidos los acreedores privados, para contribuir al alivio de la presión de la deuda de Zambia.

**********

Estoy muy contento de decirles a todos que la cuenta de Douyin (versión china de TikTok) de la Oficina del Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores tuvo anoche casi un millón de nuevos seguidores. Les extendemos nuestro agradecimiento por su gran apoyo. Esperamos que sigan y apoyen como siempre las cuentas de Weibo y de WeChat de "Novedades Diplomáticas", los sitios webs del Ministerio de Relaciones Exteriores, las cuentas de Weibo, de WeChat y de Douyin de la Oficina del Portavoz, así como todas las demás cuentas de nuevos medios del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Suggest To A Friend:   
Print