Portada > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida 23 de julio de 2020 por Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores Wang Wenbin
2020/07/23

CCTV: China y Francia mantuvieron un diálogo estratégico y un diálogo económico y financiero de alto nivel recientemente. ¿Puedes hablar sobre los puntos de la agenda y el consenso alcanzado? ¿Significa esto un relanzamiento completo para las relaciones entre China y Francia después de la epidemia?

Wang Wenbin: El 15 de julio, el Consejero de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi y el Consejero Diplomático del presidente francés Emmanuel Bonne celebraron con éxito el 20º Diálogo Estratégico China-Francia. El 21 de julio, el viceprimer ministro Hu Chunhua del Consejo de Estado y el ministro francés de Economía y Finanzas, Bruno Le Maire, copresidieron el séptimo Diálogo Económico y Financiero de Alto Nivel entre China y Francia. Los comunicados de prensa del lado chino han ofrecido información detallada sobre los diálogos. Me gustaría enfatizar que fue un consenso importante de los dos jefes de estado en su cuarta llamada telefónica del año celebrar los dos diálogos lo antes posible. Son los primeros diálogos institucionales de alto nivel entre China y otro país importante. Es de gran importancia prepararse para la reanudación de los intercambios de alto nivel entre China y Francia en una fecha temprana, y lograr un nuevo y mayor desarrollo en las relaciones bilaterales después de resistir la prueba de COVID-19.

Los dos diálogos han arrojado resultados fructíferos, que se pueden resumir en los siguientes aspectos. Primero, las dos partes mantuvieron amplios y profundos intercambios sobre cooperación internacional y multilateral contra la pandemia, profundizando la cooperación práctica bilateral y promoviendo el desarrollo sólido y estable de las relaciones China-Francia y China-UE, lo que profundizó el entendimiento mutuo y mejoró la confianza política mutua. En segundo lugar, ambas partes identificaron prioridades futuras en las relaciones bilaterales y acordaron mantener el impulso de los frecuentes intercambios de alto nivel, buscar avances constantes en proyectos de cooperación clave en áreas como la prevención y el control de enfermedades infecciosas emergentes, la agroalimentación y la aviación. El arreglo acelerado se aprovechará por completo para impulsar la reanudación del trabajo y la producción y mantener estables las cadenas industriales y de suministro. Las dos partes explorarán activamente nuevas áreas de cooperación conducentes a la recuperación económica y la transformación y actualización industrial. En particular, se alcanzaron 42 resultados concretos de cooperación en el Diálogo Económico y Financiero de Alto Nivel, lo cual es bastante impresionante. En tercer lugar, las dos partes destacaron la importancia de las relaciones entre China y la UE y, en este contexto, acordaron acelerar las negociaciones sobre un acuerdo de inversión, firmar un acuerdo sobre indicaciones geográficas lo antes posible, fortalecer seriamente la cooperación en materia de cambio climático, protección de la biodiversidad y otros campos y defender el multilateralismo con acciones concretas. Cuarto, las dos partes se comprometieron a adoptar políticas macroeconómicas efectivas para apoyar el crecimiento económico, fortalecer la coordinación de políticas para abordar conjuntamente las consecuencias de COVID-19, apoyar el papel del G20 como foro principal para la cooperación económica internacional y oponerse a todas las formas de proteccionismo. Ambos apoyan el papel fundamental de la OMS en la promoción y coordinación de la respuesta mundial a la pandemia y exigen esfuerzos para mantener estables las cadenas industriales y las cadenas de suministro regionales y mundiales para ayudar a la reanudación del trabajo y la producción. Las dos partes también acordaron salvaguardar conjuntamente un entorno de mercado justo y no discriminatorio y alentar a las empresas de todos los países a participar en el desarrollo de 5G de acuerdo con los principios de mercado y seguridad.

Como se puede ver en los diálogos, las relaciones entre China y Francia, tanto miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU como países importantes influyentes, tienen connotaciones integrales y estratégicas a un nivel muy alto. La profundización y expansión de esta asociación estratégica integral no solo redunda en interés de ambos países, sino que también favorece la promoción de las relaciones entre China y la UE, salvaguardando la paz y el desarrollo mundiales y brindando más estabilidad en un mundo incierto.

Agencia de Noticias Xinhua: El 22 de julio, el Secretario de Estado de los EE. UU. Pompeo y algunos otros altos funcionarios afirmaron que el cierre del consulado general de China en Houston fue una respuesta a la interferencia de China en los asuntos internos de los EE. UU., el robo de propiedad intelectual estadounidense y el espionaje en actividades comerciales durante los años, y el objetivo era "proteger la propiedad intelectual estadounidense y la información privada de los estadounidenses". También afirmaron que Estados Unidos insiste en la equidad y la reciprocidad, y no puede tolerar las violaciones chinas de su soberanía e intimidación de su pueblo. ¿Tienes algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: las misiones diplomáticas chinas en los EE. UU., incluido nuestro consulado general en Houston, han estado promoviendo la amistad y la cooperación bilaterales y observando el derecho internacional y las leyes locales en los EE. UU. El consulado general en Houston es el primer consulado general de China abierto en los Estados Unidos después de que los dos países establecieron relaciones diplomáticas. Durante más de 40 años, el consulado general ha estado promoviendo la amistad bilateral, la cooperación y el entendimiento mutuo. Las acusaciones de Estados Unidos de que el consulado general de China en Houston realizó actividades incompatibles con su carácter no son más que calumnias viciosas.

La demanda estadounidense del cierre del consulado general de China en Houston constituye una grave violación del derecho internacional, las normas básicas que rigen las relaciones internacionales y el acuerdo consular bilateral entre China y los Estados Unidos. Daña severamente las relaciones bilaterales, una medida que socava el puente de amistad entre los chinos y los estadounidenses.

CRI: El Departamento de Estado de EE. UU. tuiteó un enlace a la política de integración militar-civil de China con las siguientes palabras: "El Partido Comunista Chino está tratando de construir su ejército explotando las instituciones de investigación estadounidenses, la academia y las empresas privadas para sus tecnologías clave". ¿Tienes una respuesta?

Wang Wenbin: China ha declarado su posición sobre este tema repetidamente. Últimamente, los Estados Unidos han tergiversado y difamado la política de integración militar-civil de China, empleando secuestro moral, presión política e incluso amenazas de sanciones contra empresas e investigadores chinos y estadounidenses. China deplora y rechaza enérgicamente esto.

Es una práctica internacional habitual promover el desarrollo integrado militar y civil. No es una excepción para EE. UU., donde esta práctica se remonta a antes de la Primera Guerra Mundial. En los últimos años, ha estado buscando la integración de todas las dimensiones y todos los sectores a un ritmo aún más rápido. El Departamento de Defensa de los EE. UU. y los militares llevan a cabo diversos proyectos de cooperación con universidades estadounidenses, instituciones de I & D y empresas privadas. Algunas compañías multinacionales estadounidenses como Lockheed Martin son el resultado de la "fusión militar-civil", con operaciones comerciales y productos que cubren ambos extremos.

La acusación de Estados Unidos contra China es un doble rasero típico al prohibir a otros que hagan lo que está haciendo por sí mismo. Su verdadero propósito es crear excusas para justificar el bloqueo de alta tecnología contra China. Fundamentalmente, es otro producto de la obstinación de los Estados Unidos en la mentalidad de la Guerra Fría y su intento de contener el desarrollo de China. Esto va en contra del espíritu de cooperación internacional y la tendencia de los tiempos y, eventualmente, terminará dañando los intereses de China, los Estados Unidos y el mundo entero.

La política de integración militar-civil de China tiene como objetivo movilizar efectivamente los recursos militares y civiles, coordinar el crecimiento socioeconómico y el desarrollo de la defensa nacional, y beneficiar al público con el progreso científico y tecnológico. Esta política es justa e irreprochable. Nuestro progreso científico se logra con la industria y la innovación del pueblo chino. Instamos a los EE. UU. a que corrijan inmediatamente su error, detengan las provocaciones deliberadas y la denigración maliciosa contra China, y regresen al camino correcto de la cooperación de beneficio mutuo.

NPR: Ayer, China amenazó con represalias si Estados Unidos no revierte la decisión de cerrar el consulado en Houston. ¿Puedes explicar cómo sería esa represalia? En segundo lugar, ayer China alegó que en dos ocasiones Estados Unidos abrió y confiscó bolsas diplomáticas pertenecientes a las misiones extranjeras chinas. ¿Puede explicar en qué circunstancias se abrieron estas bolsas y la naturaleza de los objetos que fueron confiscados por los Estados Unidos?

Wang Wenbin: Primero responderé tu segunda pregunta. En julio de 2018 y enero de 2020, EE. UU. abrió las bolsas diplomáticas de China dos veces sin permiso, lo que fue una violación flagrante de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas y la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares, y una grave violación de la dignidad diplomática y los intereses de seguridad de China. Después de que ocurrieron estos incidentes, la misión diplomática china en los EE. UU. hizo inmediatamente representaciones solemnes a la parte estadounidense quien no negó los hechos relevantes, pero usó repetidamente razones técnicas como una excusa para eludir la responsabilidad por sus actos incorrectos. Lo que Estados Unidos ha hecho va en contra del derecho internacional y las normas que rigen las relaciones internacionales y debe ser condenado.

En cuanto a su primera pregunta, China hará las reacciones necesarias a las acciones irrazonables de los Estados Unidos y salvaguardará sus derechos e intereses legítimos.

Bloomberg: Ha habido informes de que los consulados norteamericanos en Chengdu y también en Hong Kong posiblemente estén sujetos al cierre por parte de China. ¿Puedes confirmar esto? Mi segunda pregunta se relaciona con el CCTV de China que retiró del aire el partido de fútbol de la Premier League inglesa, según un informe que cita a una persona familiarizada con el asunto. Algunos interpretan esto como la represalia de China contra el Reino Unido debido a las acciones del Reino Unido sobre Huawei y Hong Kong. ¿Cómo responde el Ministerio de Relaciones Exteriores a esto?

Wang Wenbin: Con respecto a su primera pregunta, China tomará las medidas necesarias para salvaguardar sus derechos e intereses legítimos en respuesta a las acciones irrazonables de la parte estadounidense.

Sobre su segunda pregunta, no estoy al tanto de eso. Consulte a las autoridades competentes.

Reuters: ¿Cuántos empleados consulares y enviados diplomáticos tiene China en los Estados Unidos? ¿Y cuántos empleados y enviados diplomáticos tienen los Estados Unidos en China?

Wang Wenbin: Como dije ayer, la afirmación de Estados Unidos de que las relaciones entre China y Estados Unidos no son recíprocas es una táctica antigua y totalmente irrazonable. De hecho, EE. UU. supera con creces a China en términos de misiones diplomáticas y personal en el país del otro.

New York Times: Algunos en los EE. UU. han sugerido que el presidente Trump podría tener una ventaja en el año electoral si hay un enfrentamiento de confrontación con China este año, ya que los estadounidenses se unirían a su presidente. ¿Cómo equilibraría China su deseo de defender su soberanía en disputas con los Estados Unidos con el compromiso de China de no interferir en las elecciones de otros países?

Wang Wenbin: Tiene razón al decir que China sigue comprometida con el principio de no injerencia en los asuntos internos de otros países. No tenemos interés en interferir en las elecciones presidenciales de EE. UU. Y esperamos que EE. UU. deje de utilizar el tema de China en las elecciones Aconsejamos a los Estados Unidos que se abstengan de ir por el camino equivocado, de lo contrario, China tomará las reacciones legítimas y necesarias.

Servicio de Noticias de China: Los informes dicen que el gobierno de Corea del Sur llevará a 159 empleados de empresas surcoreanas a China en un vuelo chárter el 23 de julio, la mayoría de los cuales son empleados de pequeñas y medianas empresas. ¿Tiene más detalles sobre el funcionamiento del arreglo de vía rápida?

Wang Wenbin: Desde que estalló COVID-19, China y la República de Corea se han unido y ayudado mutuamente. Los dos países son los primeros en establecer un mecanismo conjunto de prevención y control de COVID-19 y abrir una vía rápida para el personal que se necesita con urgencia en los negocios y otras áreas, creando un modelo de cooperación internacional contra la epidemia. La vía rápida benefició a ambas partes, desempeñó un papel importante en la promoción de la reanudación del trabajo y la producción, defendiendo la cooperación económica bilateral y el comercio y estabilizando las cadenas industriales y de suministro, y creó importantes efectos económicos y sociales.

En la actualidad, la situación epidémica en China y la República de Corea se ha puesto bajo control efectivo. Teniendo en cuenta la situación más reciente y las necesidades prácticas, las dos partes están trabajando para ampliar el alcance de la aplicación del arreglo de vía rápida para que beneficie a más personas y grupos de ambas partes. China y la República de Corea también promueven conjuntamente el establecimiento de una red regional de vía rápida, y se comprometen a hacer contribuciones positivas al funcionamiento estable de las cadenas industriales y de suministro regionales y mundiales.

Phoenix TV: Algunos medios dicen que la demanda de Estados Unidos del cierre del consulado general de China en Houston es una respuesta a que China no facilita la reapertura del consulado general de Estados Unidos en Wuhan. ¿Podrías confirmar eso?

Wang Wenbin: No es verdad. Como todos saben, en enero, Estados Unidos anunció unilateralmente el cierre temporal de su consulado general en Wuhan y retiró a todo el personal. En junio, algunos funcionarios diplomáticos regresaron a Wuhan y reabrieron el consulado general. China siempre ha estado facilitando las operaciones legales del consulado general de los Estados Unidos.

The Paper: Los jefes de estado de China y Arabia Saudita intercambiaron un mensaje de felicitación para conmemorar el 30 aniversario de las relaciones diplomáticas. ¿Cómo ve China las relaciones bilaterales con Arabia Saudita, incluida la cooperación práctica? ¿Alguna conclusión de esto? ¿Cómo ve los próximos 30 años de relaciones bilaterales?

Wang Wenbin: Durante las tres décadas desde que China y Arabia Saudita establecieron relaciones diplomáticas, las relaciones bilaterales han disfrutado de un rápido desarrollo sólido con frecuentes intercambios de visitas de alto nivel y una mayor confianza política mutua. En los últimos años en particular, el presidente Xi Jinping y el rey Salman bin Abdulaziz Al Saud intercambiaron visitas exitosas. Se estableció una asociación estratégica integral y se lanzó un comité conjunto de alto nivel, que inyectó un fuerte impulso a las relaciones entre China y Arabia Saudita en una nueva era. Las dos partes disfrutan de una fructífera cooperación en los sectores de energía, comercio, inversión y alta tecnología en el marco de la Franja y la Ruta, y un intercambio cultural y de persona a persona más cercano. Ante la pandemia de COVID-19, China y Arabia Saudita han escrito un nuevo capítulo de solidaridad con asistencia mutua y cooperación estrecha para ofrecer ayuda, prevención y control de epidemias e investigación científica.

Después de tres décadas de progreso, las relaciones entre China y Arabia Saudita se han convertido en un ejemplo de las relaciones interestatales con respeto mutuo y beneficio mutuo. Mirando hacia el futuro, tenemos toda la confianza en las perspectivas de esta relación. Estamos listos para trabajar juntos con Arabia Saudita para tomar el 30 aniversario como un nuevo punto de partida, implementar el importante consenso de nuestros líderes, consolidar la confianza política mutua, fortalecer la comunicación y coordinación en asuntos regionales e internacionales, y profundizar la cooperación práctica en todos los campos y abrir de la mano un futuro mejor para las relaciones entre China y Arabia Saudita.

BBC: Usted mencionó a principios de esta semana el nuevo procedimiento de prueba COVID de cinco días para abordar vuelos a China. Esto parece una forma de aumentar el número de personas que pueden ingresar a China. ¿Es ese el caso de que China quiere permitir con seguridad que lleguen más personas? ¿Y China también planea cambiar pronto esta regulación, que era un vuelo por semana desde cada destino a China, como aumentar esa frecuencia? ¿Y les daría prioridad a los países más seguros sobre los de más?

Wang Wenbin: Como dije el otro día, a medida que la pandemia COVID-19 se está controlando o se está calmando en algunos países, los viajes y los vuelos internacionales se reanudan gradualmente. Las medidas que China ha anunciado son para garantizar viajes internacionales seguros y reducir el riesgo de transmisión transfronteriza del virus. Al formular las nuevas medidas, también tomamos prestado de la práctica de otros países.

En cuanto a su segunda pregunta, lo remito a las autoridades competentes.

China News Service: Estados Unidos afirma que el cónsul general chino y otros dos diplomáticos en Houston fueron sorprendidos recientemente por haber usado una identificación falsa para escoltar a los viajeros chinos al área de la puerta de un vuelo charter en un aeropuerto estadounidense. ¿Tienes algún comentario?

Wang Wenbin: La información personal de los diplomáticos chinos en los Estados Unidos es abierta y transparente para el lado estadounidense. Con el fin de atender a los ciudadanos chinos que toman vuelos temporales, nuestros funcionarios consulares ingresaron a dicha área restringida del aeropuerto con la aprobación de los EE. UU. con identificaciones consulares emitidas por el Departamento de Estado de los EE. UU. Es una práctica legítima, legal y razonable que sigue muchos precedentes. Estados Unidos simplemente inventa excusas y sus acusaciones carecen de fundamento.

AFP: Según informes recientes de los medios franceses, Francia no autorizará a los operadores de telecomunicaciones franceses a comprar nuevos equipos Huawei. ¿Puedes confirmar esto?

Wang Wenbin: El presidente francés Macron y otros líderes franceses dijeron muchas veces que no tomarán medidas discriminatorias contra determinados países o empresas en el tema 5G, y menos aún excluirán a Huawei. En el séptimo Diálogo Económico y Financiero de Alto Nivel entre China y Francia que acaba de concluir, las dos partes reiteraron que alentarán a las empresas de todos los países a participar en el desarrollo de 5G de acuerdo con los principios de mercado y seguridad.

Esperamos y creemos que la parte francesa honrará su compromiso, excluirá las interferencias, se adherirá a los principios de la economía de mercado y las reglas de libre comercio, tomará medidas para proporcionar un entorno empresarial abierto, justo y no discriminatorio para las empresas chinas que invierten en Francia, incluido Huawei y mantener seriamente el sólido impulso de desarrollo de las relaciones económicas y comerciales entre China y Francia.

CRI: Según los medios japoneses, el gobierno japonés decidió el 22 de julio realizar consultas con China, incluidas las regiones de Hong Kong, Macao y Taiwán, y la República de Corea sobre restricciones relajantes a la entrada de personal. ¿Tienes algún comentario?

Wang Wenbin: Damos la bienvenida a la decisión de Japón de tomar medidas apropiadas y basadas en la ciencia para manejar adecuadamente la entrada y salida de personal a la luz del desarrollo de la situación epidémica. En el contexto del mantenimiento de medidas de control de epidemias en curso, la reanudación gradual del intercambio de personal esencial entre China y Japón ayudará a los dos países a acelerar la reanudación del trabajo y la producción, promover la recuperación económica y garantizar cadenas industriales y de suministro estables y sin restricciones.

New York Times: ¿China sigue comprometida con el acuerdo comercial de fase uno firmado con los Estados Unidos el 15 de enero, o el cierre del consulado de Houston ha provocado una reconsideración de ese acuerdo?

Wang Wenbin: La posición de China sobre las relaciones chino-estadounidenses es consistente. Hacia dónde se dirigen las relaciones entre China y EE. UU. es una pregunta que debe considerar la parte estadounidense.

En cuanto a los detalles que preguntó sobre el acuerdo comercial entre China y Estados Unidos, me gustaría remitirlo a las autoridades competentes.

Shenzhen TV: El gobierno británico lanzó un esquema detallado para su nueva visa BN (O) de Hong Kong que estará abierta para solicitudes a partir de enero de 2021. ¿Tiene China algún comentario?

Wang Wenbin: Sin tener en cuenta las representaciones solemnes de China, el Reino Unido siguió adelante con su manipulación política sobre el tema del pasaporte BN (O), violando abiertamente su compromiso, así como el derecho internacional y las normas básicas que rigen las relaciones internacionales, e interfiriendo abiertamente en asuntos de Hong Kong, China. China se opone firmemente a esto. Dado que la parte británica rompió su compromiso primero, la parte china considerará dejar de reconocer los pasaportes BN (O) como documentos de viaje válidos y se reserva el derecho de tomar medidas adicionales.

South China Morning Post: Stilwell, Subsecretario de Estado adjunto de Estados Unidos, acusó al consulado general de China en Houston de estar "en el epicentro" de actividades subversivas. ¿Tiene un comentario?

Wang Wenbin: El funcionario estadounidense simplemente está diciendo tonterías sin ninguna evidencia o hecho.

BBC: Con respecto a China considerando no reconocer los pasaportes BN(O), presumiblemente eso significa que las personas no pueden salir o ingresar a Hong Kong con estos pasaportes. ¿Está bien?

Wang Wenbin: China considerará dejar de reconocer los pasaportes BN (O) como documentos de viaje válidos. La implicación es evidente y no es difícil de comprender.

Suggest To A Friend:   
Print